Norsk Ordbog (1873) av Ivar Aasen
  1. Finn, m.
      1) Finn, Mand af det finske Folkeslag, som fornemmelig har sine Opholdssteder i Finnmarken og Nordland, tildeels som Hyrdefolk med Reensdyr. Jf. Bufinn. G.N. Finnr. (Af Svenskerne kaldet “Lappar”, medens derimot Svensk Finne er vort Finnlending eller Kvæn). Finn er ogsaa brugeligt som Mandsnavn, deels enkelt og deels i Sammensætning: Arnfinn (Anfinn), Dagfinn, Sæfinn, Torfinn; – Finngard, Finnkjell, Finnboge. S. Finska.

  2. Finn, m. 2, Horntap, den porøse Beenspids indvendig i et Horn (= Kvik, Slo, Stikel); ogsaa Kjødet i Hestens Hover. Valders. – Ellers alm. om et Slags smaa Knorter i Huden, især paa Ansigtet. (Skjeggfinn). Sv. finne; T. Finne, f.

  3. Finn, m. 3, Børstegræs, Nardus stricta. Ryf. Sæt. Tel. Num. Ellers kaldet Finngras, Sæt. og fl., Finntopp, Vald. Hall., Finntaatt, Toten; Finnskjegg, Sdm.

  4. finna, v.a. (finn, fann, funnet), at finde. G.N. finna. Imperf. Fl. funno, Hall. Vald. ogsaa: fønno, Vald. funne, Voss og fl. Konjunktiv fynne, Tel. (sjeld.). – Betydn.
      1) finde, opdage, træffe paa. Ogsaa: opsøge, skaffe frem; f. Ex. Finn meg ein Kjepp. Uegentlig: faae, opnaae. Finna Hjelp. Finna Hugnad.
      2) træffe sammen med, komme i Tale med En. Eg vilde finna deg (ↄ: tale med dig). Eg saag honom med Kyrkja, men eg fekk ikkje finna honom.
      3) kjende, mærke, erfare. (Sjelden). Han fekk so finna: han fik mærke, at det var saa (el. han fik nok føle det). B. Stift. Finna seg: befinde sig (jf. finnast). Finna seg i: taale, slaae sig til Taals med. – Andre Talemaader. Han heve sitt i finna (Betonet “i”): han har sit eget at finde deri, ↄ: han kan ansee det som Gjengjeld, noget som han allerede har gjort Fyldest for og altsaa kunde vente. (Nordre Berg.). Med Partikler: Finna aat: laste, spotte, have noget at udsætte paa en Ting. (Hertil Aatfinning, aatsinnsam). Finna fyre: finde for godt, beslutte sig til. Finna paa: hitte paa, optænke. Finna upp: opfinde. Finna uti (‘ti), faae fat paa, træffe, overkomme.